Apie kalbą sociolingvistiniu žvilgsniu
Inga Vyšniauskienė ir Ramunė Čičirkaitė
Dar apie vilniečių kalbą
Dažnai girdime sakant, kad paaugliai į savo kalbą prikaišioja daug angliškų intarpų. Ar tikrai? Ko iš tiesų paauglių kalboje daugiau – angliškų ar rusiškų pasakymų? Kodėl paaugliai vartoja kitų kalbų intarpus? Ar suaugusieji vilniečiai mano TV ir radiją kalbant bendrine kalba, o gal tiesiog vilnietiškai? Ką patys vilniečiai mano apie savo tartį?
[Ingos Vyšniauskienės ir Ramunės Čičirkaitės interviu Lietuvos radijo laidoje „Ryto allegro“, 2014-12-10]
[Ingos Vyšniauskienės ir Ramunės Čičirkaitės interviu Lietuvos radijo laidoje „Ryto allegro“, 2014-12-10]
kalbos ideologija tarmėsžurnalistai kalbos kaita sovietai kalbos politikaetnografija leksikadaugiakalbystėkalbininkai raštingumas vilniečiai sociolingvistinė kompetencija rusų kalba bendrinė kalba anglų kalba įžymybės Vilniaus kalba tapatybė sociolingvistinis interviu jaunimo kalbatartis radijas kirčiavimas eksperimentai viešoji erdvė tekstynas stereotipai kolokvializacija mokykla nuostatosideologijos norminimas neformalusis stiliusžiniasklaidakeiksmažodžiaitaisymai moksleiviai TV